Known Wi-Fi networks are predominantly in urban areas.
Le reti Wi‑Fi conosciute sono più diffuse nelle aree urbane.
Did you try, following Section C ofthe rules of engagement... for ground conflict in urban areas, to evacuate innocent civilians?
Non ha cercato di seguire la see'ione "C" delle Regole di ingaggio,.....per il conflitto di terra in aree urbane,.....sull'evacuae'ione di civili innocenti? - No.
Pigeons are mostly found in urban areas, town squares.
I piccioni si trovano sopnttutto nelle e'one urbane, le piae cittadine...
Well, Gavin, the show is testing very well in the Midwest, but it's not doing well in the urban areas, and it's not doing well with men.
Beh, Gavin, lo show sta andando molto bene nel Midwest, ma non sta andando bene nelle aree urbane e non piace agli uomini.
Clubs are for attractive people in populous urban areas.
Le discoteche sono per gente attraente in zone urbane densamente popolate.
This is essential for safe operations in urban areas.
Questo è essenziale per operare in sicurezza nelle aree urbane.
Open space created or rehabilitated in urban areas
Spazi aperti creati o ripristinati in aree urbane
More than three quarters of Europeans live in urban areas.
Più di tre quarti di europei vivono in aree urbane.
Urban environment Europe is a Union of cities and towns; around 75% of population of the EU have chosen urban areas as their place to live.
Ambiente urbano L'Europa è un'Unione di città. Circa il 75% della popolazione dell'UE ha scelto di vivere nelle aree urbane.
Prevent heat from entering by using curtains in your refrigerated vehicle, especially with frequent deliveries in urban areas, and save energy too.
Per evitare l’ingresso di calore e quindi risparmiare energia, soprattutto in caso di frequenti consegne in aree urbane, utilizzate cortine sul vostro veicolo refrigerato.
So, our cities and urban areas have many problems ranging from social to health to environmental.
Le nostre città e aree urbane hanno dunque numerosi problemi, che interessano la dimensione sociale, sanitaria e ambientale.
ERDF action is designed to reduce economic, environmental and social problems in urban areas, with a special focus on sustainable urban development.
La sua azione mira a ridurre i problemi economici, ambientali e sociali che affliggono le aree urbane, investendo principalmente nello sviluppo urbano sostenibile.
Billions of people are congregating in our cities and urban areas, leaving the land and rural settings behind.
Miliardi di persone si stanno riunendo nelle nostre città e zone urbane, abbandonando la terra e le zone rurali.
Research has also shown that children from developed countries living in urban areas where the intensity of pollutants is higher, as well as those living in cold climates, are more likely to develop the condition.
La ricerca ha anche dimostrato che i bambini dei paesi sviluppati, che vivono in aree urbane con un livello di inquinamento più alto, e anche quelli che vivono in climi freddi, hanno una maggiore probabilità di essere colpiti da questa patologia.
All three are identical, all three are in urban areas, and all three
Tutte e tre sono identiche, tutte e tre sono in aree urbane e tutte e tre
With most of the votes still to be counted coming from urban areas, it looks like it could be a difficult night for incumbent Governor Cullen.
Con la maggior parte dei voti delle aree urbane ancora da contare, si prospetta una notte difficile per il governatore in carica Cullen.
For the first time in history, more than 50 % of the world's population live in urban areas.
Per la prima volta nella storia, più del 50 % della popolazione mondiale vive in zone urbane.
Serious road traffic injuries more often occur in urban areas than on rural roads.
Gli incidenti si verificano con maggiore frequenza nelle aree urbane, rispetto alle strade extraurbane.
Urban areas: 30 mph (48 km/h)
Aree urbane: 30 mph (48 km/h)
Air and noise pollution continue to cause serious health impacts in urban areas.
L’inquinamento atmosferico e acustico continua a produrre gravi effetti sulla salute nelle aree urbane.
The order for reference states that road traffic and domestic heating are the main sources of emission in most urban areas of the United Kingdom.
Emerge dalla decisione di rinvio che il traffico stradale e il riscaldamento domestico sono le fonti principali di emissione nella maggior parte delle aree urbane del Regno Unito.
In 2007, 72%[1] of the European population lived in urban areas, which are key to growth and employment.
Nel 2007, il 72%[1] della popolazione europea viveva in aree urbane, che sono la chiave della crescita e dell’occupazione.
Almost half of the EU's population lives less than 50 km from the sea; the majority is concentrated in urban areas along the coast.
Oltre la metà della popolazione dell'UE vive a meno di 50 km dal mare; la maggior parte si concentra nelle aree urbane lungo la costa.
Children, living in urban areas with a higher pollution, are more likely to develop Atopic Dermatitis.
I bambini che vivono in aree urbane dove il livello di inquinamento è più alto sono più inclini a sviluppare la Dermatite Atopica
This concept allows for the description of functionalities of urban areas and an assessment of the environmental impacts of urban patterns and ongoing urbanisation processes.
Tale concetto consente di descrivere le funzionalità delle aree urbane e di valutare l'impatto ambientale dei modelli urbani e dei processi di urbanizzazione in corso.
Eighty per cent of the world’s estimated nine billion people in 2050 are expected to live in urban areas.
Si prevede che l’80 per cento della popolazione mondiale, stimata a nove miliardi nel 2050, vivrà in aree urbane.
In many urban areas, however, increasing demand for urban mobility has created a situation that is not sustainable: severe congestion, poor air quality, noise emissions and high levels of CO2 emissions.
In molte aree urbane, tuttavia, la crescente domanda di mobilità urbana ha creato una situazione che non è più sostenibile: grave congestione del traffico, scarsa qualità dell'aria, inquinamento acustico e livelli di emissioni di CO2 elevati.
Lead toxicity is a severe health problem found mostly in children, especially in urban areas.
La tossicità da piombo è un grave problema di salute riscontrato soprattutto nei bambini, soprattutto nelle aree urbane.
Many environmental challenges facing our society originate from urban areas but it is also these urban areas that bring together the commitment and innovation needed to resolve them.
Molte sfide ambientali che dobbiamo affrontare hanno origine nelle zone urbane ma sono queste stesse zone che riuniscono l'innovazione e l'impegno necessari per risolverle.
Ideal for city centres and urban areas, the new range offers the quietest climate control solution available on the market.
Ideale per i centri storici e le zone urbane, la nuova gamma offre la soluzione di climatizzazione più silenziosa sul mercato.
In urban areas, black carbon emissions are mostly caused by to road transport, diesel engines in particular.
Nelle aree urbane le emissioni di nerofumo sono causate principalmente dal trasporto stradale, in particolare dai motori diesel.
More people are exposed to air pollution in urban areas because of the higher population densities there.
Nelle aree urbane sono esposte all'inquinamento atmosferico più persone a causa della maggiore densità di popolazione.
Combined with winter conditions and meteorological factors, there were many days when very high levels of air pollution would hover over urban areas for days, weeks, and months at a time.
La combinazione di condizioni invernali e fattori meteorologici causava alti livelli di inquinamento atmosferico, che appestava le aree urbane per giorni, settimane e a volte mesi.
In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S. dollars a month, while the average rent is above $500.
Nelle aree urbane, i laureati iniziano con un primo stipendio di circa 400 dollari statunitensi al mese, quando l'affitto medio è superiore a 500 $.
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Si trovano intrappolati tra le aree urbane e le aree rurali.
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces.
E forse, in futuro, un tetto verde, quando sapremo utilizzare maggiormente le aree urbane dove si trovano tante aree verdi.
Third, it didn't get into many urban areas.
Terzo, non è arrivato nelle aree urbane.
If it had gotten into a lot more urban areas, the case numbers would have been much larger.
Se fosse arrivato in molte più aree urbane, il numero di casi sarebbe stato molto più alto.
Refugees in such urban areas don't usually have the right to work.
I rifugiati in queste aree urbane spesso non hanno il diritto di lavorare.
Solution number three: most refugees are in urban areas, in cities, not in camps.
Terza soluzione: la maggior parte degli esuli sono in aree urbane, in città, non nei campi.
So, close to 200, 000 people a day migrate from the rural to the urban areas.
Quindi, quasi 200.000 persone al giorno migrano dalle aree rurali a quelle urbane.
I spend a lot of time in urban areas looking for design, and studying design in the public sector.
Passo molto tempo nelle aree urbane in cerca di design, e studiando il design nel settore pubblico.
But I think people have recognized the sanctity of our urban areas.
Ma credo che le persone abbiano riconosciuto la santità delle nostre aree urbane.
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas.
Adesso no: le strade danno accesso alle città
However, when we're not at TED, we are often told that a real sustainability policy agenda is just not feasible, especially in large urban areas like New York City.
Ma, quando non siamo a TED, spesso ci viene detto che una vera politica di sostenibilità non è attuabile, soprattutto in grandi aree urbane come New York.
In fact, we're an urban world, where people live in urban areas.
Siamo un mondo urbanizzato, dove le persone vivono in aree urbane.
1.7911219596863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?